NGS CLUTCH Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Rádia NGS CLUTCH. NGS Clutch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - USER’S MANUAL

CLUTCHUSER’S MANUALwww.ngs.euEnglish i Français i Español i Deutsch i Italiano i Português i Polski

Strany 2 - SD/MMC & USB SPEAKER

MANUEL DE L’UTILISATEUR10CHARGE DE LA BATTERIE FONCTIONNEMENT1. Déchargez la batterie complètement avant de la charger pour la première fois.2. La p

Strany 3 - FEATURES

FRANÇAIS11MODE RADIORecherche automatique1. Mettez l’interrupteur en position ON.2. Appuyez sur le bouton M jusqu’à ce que vous accédiez au mode rad

Strany 4 - BATTERY CHARGE FUNCTION

MANUEL DE L’UTILISATEUR12MODE AUXILIAIRE1. Mettez l’interrupteur en position ON.2. Appuyez sur le bouton M jusqu’à ce que vous accédiez au mode AUX.

Strany 5

FRANÇAIS13SPÉCIFICITÉS TECHNIQUESRadio FM : 30 mémoiresFente pour carte SD/MMCPort USB Prise d’entrée audio de 3,5mmAffichage LED Batterie interne inco

Strany 6 - FUNCTION

CLUTCHRADIO FM PORTÁTIL +ALTAVOZ SD/MMC Y USBNGS le agradece su confianza por la adquicisión de este producto.En este documento encontrará todo la info

Strany 7 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

ESPAÑOL15FUNCIONES1. Pantalla LED2. Reproducir/pausa3. Control de volumen 4. Entrada USB5. Ranura para tarjeta SD/MMC6. Botón M (modo)7. Retroceso8. A

Strany 8 - HAUT-PARLEUR SD/MMC ET USB

MANUAL DE USUARIO16CARGA DE LA BATERÍA FUNCIONAMIENTO1. Descargue la batería completamente antes de cargarla por primera vez.2. La primera vez que c

Strany 9 - FONCTIONS

ESPAÑOL17MODO RADIOBúsqueda automática1. Ponga el interruptor en posición ON.2. Pulse el botón M hasta entrar en modo radio.3. Para realizar una bú

Strany 10 - MANUEL DE L’UTILISATEUR

MANUAL DE USUARIO18MODO AUXILIAR1. Ponga el interruptor en posición ON.2. Pulse el botón M hasta entrar en modo AUX.3. Conecte el cable de audio en

Strany 11 - FRANÇAIS

ESPAÑOL19ESPECIFICACIONES TÉCNICASRadio FM: 30 memoriasRanura para tarjetas SD/MMC Puerto USBToma de entrada de audio de 3,5mm Pantalla LEDBatería int

Strany 12 - FONCTIONNEMENT

CLUTCHPORTABLE FM RADIO +SD/MMC & USB SPEAKER NGS thanks you for your trust in purchasing this product.This document provides all the necessary in

Strany 13 - SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES

CLUTCHTRAGBARES FM RADIO + SD/MMC UND USB LAUTSPRECHERNGS bedankt sich für das Vertrauen und Ihren Einkauf dieses Produkts.In diesem Dokument werden

Strany 14 - ALTAVOZ SD/MMC Y USB

DEUTSCH21FUNKTIONEN1. LED Bildschirm2. Wiedergabe / Pause3. Lautstärkekontrolle4. USB Eingang5. Schnittstelle für SD / MMC Karte6. M (Modus) Taste7. R

Strany 15 - FUNCIONES

GEBRUIKERSHANDLEIDING22BATTERIE AUFLADEN BETRIEB1. Entleeren Sie die Batterie bevor Sie die Batterie das erste Mal aufladen.2. Das erste Mal das Sie

Strany 16 - MANUAL DE USUARIO

DEUTSCH23RADIO MODUSAutomatische Suche1. Stellen Sie den Schalter in der Position ON ein.2. Drücken Sie die M Taste bis den Start von Radio Modus.3.

Strany 17

GEBRUIKERSHANDLEIDING24HILFSMODUS1. Stellen Sie den Schalter in der Position ON ein.2. Drücken Sie die M Taste bis den Start des Hilfsmodus3. Schli

Strany 18 - FUNCIONAMIENTO

DEUTSCH25TECNISCHE SPEZIFIKATIONENFM Radio: 30 SpeicherSchnittstelle für SD/MMC KartenUSB Anschluss3,5 mm Audioeinganganschluss LED BildschirmInterne

Strany 19 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CLUTCHRADIO FM PORTATILE +ALTOPARLANTE SD/MMC E USB NGS la ringrazia per la fiducia riposta acquistando questo nostro prodotto.In questo documento trov

Strany 20 - SD/MMC UND USB LAUTSPRECHER

ITALIANO27FUNZIONI1. Schermo LED 2. Riproduzione / Pausa 3. Controllo del volume 4. Ingresso USB 5. Scanalatura per memoria SD/MMC 6. Tasto M (Modo) 7

Strany 21 - FUNKTIONEN

INSTRUZIONI D’USO28RICARICA DELLA BATTERIA FUNZIONAMENTO 1. Scaricare completamente la batteria prima di ricaricarla per la prima volta. 2. La prim

Strany 22 - BATTERIE AUFLADEN BETRIEB

ITALIANO29MODO RADIORicerca automatica 1. Collocare l’interruttore in posizione ON. 2. Premere il tasto M fino ad accedere al modo radio. 3. Per rea

Strany 23

ENGLISH3FEATURES1. LED display2. Play/pause3. Volume control 4. USB input5. SD/MMC card slot6. M button (mode)7. Back8. Forward9. USB power source10.

Strany 24 - GEBRUIKERSHANDLEIDING

INSTRUZIONI D’USO30MODO AUX 1. Collocare l’interruttore in posizione ON. 2. Premere il tasto M fino a entrare in modo AUX. 3. Collegare il cavo audi

Strany 25 - TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN

ITALIANO31SPECIFICHE TECNICHERadio FM: 30 memorieSlot per SD / MMCPorta USBJack d’ingresso audio 3,5 mmDisplay a LEDBatteria interna incorporataTipo d

Strany 26 - ALTOPARLANTE SD/MMC E USB

CLUTCHRÁDIO FM PORTÁTIL +ALTAVOZ SD/MMC Y USBA NGS agradece-lhe a sua confiança pela aquisição deste produto.Neste documento encontrará todo a informa

Strany 27 - FUNZIONI

PORTUGUÊS33FUNÇÕES1. Ecrã LED2. Reproduzir/pausa3. Controlo de volume 4. Entrada USB5. Ranhura para cartão SD/MMC6. Botão M (modo)7. Retroceder8. Avan

Strany 28 - INSTRUZIONI D’USO

MANUAL DO UTILIZADOR34CARREGAMENTO DA BATERIA FUNCIONAMENTO1. Descarregue a bateria completamente antes de carregá-la pela primeira vez.2. A primeir

Strany 29 - ITALIANO

PORTUGUÊS35MODO RÁDIOBusca automática1. Coloque o interruptor na posição ON.2. Carregue no botão M para selecionar o modo rádio.3. Para realizar um

Strany 30 - FUNZIONAMENTO

MANUAL DO UTILIZADOR36MODO AUXILIAR1. Ponha o interruptor em posição ON.2. Carregue no botão M até entrar em modo AUX.3. Ligue o cabo de áudio na l

Strany 31 - SPECIFICHE TECNICHE

PORTUGUÊS37ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASRádio FM: 30 memóriasRanhura para cartões SD/MMC Porta USBTomada de entrada de áudio de 3,5mm Ecrã LEDBateria intern

Strany 32 - ALTAVOZ SD/MMC Y USB

CLUTCHPRZENOŚNE RADIO FM + GŁOŚNIK SD/MMC I USBNGS dziekuje za zaufanie i zakup tego produktu.W niniejszym dokumencie zawarte zostały informacje niez

Strany 33 - PORTUGUÊS

POLSKI39FUNKCJE1. Wyświetlacz LED2. Odtwarzanie/Pauza3. Regulacja głośności 4. Wejście USB5. Gniazdo kart SD/MMC6. Przycisk M (zmiany trybu)7. Poprzed

Strany 34 - MANUAL DO UTILIZADOR

USER’S MANUAL4BATTERY CHARGE FUNCTION1. Before you charge the battery for the first time, it should be completely flat.2. Make sure you complete a ful

Strany 35

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA40ŁADOWANIE AKUMULATORA DZIAŁANIE1. Przed pierwszym ładowaniem całkowicie rozładuj akumulator.2. Podczas pierwszego ładowania

Strany 36 - FUNCIONAMENTO

POLSKI41TRYB RADIOWyszukiwanie automatyczne1. Włącz urządzenie suwakiem ON/OFF.2. Naciśnij przycisk M, aby włączyć tryb radiowy.3. Aby uruchomić au

Strany 37 - ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA42TRYB ODTWARZANIA AUX1. Włącz urządzenie suwakiem ON/OFF.2. Naciśnij przycisk M, aby włączyć tryb odtwarzania AUX.3. Podłącz

Strany 38 - GŁOŚNIK SD/MMC I USB

POLSKI43SPECYFIKACJA TECHNICZNARadio FM: 30 zapamiętanych stacjiSlot kart SD/MMC Port USBWejście audio 3,5mm Wyświetlacz LEDZintegrowana bateria wewnę

Strany 39

www.ngs.euwww.ngstechnology.comtechnical support: www.ngs.eu/support

Strany 40 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

ENGLISH5RADIO MODEAutomatic search1. Switch ON the device.2. Switch the M button to RADIO mode.3. Press and hold button during 3 seconds to sta

Strany 41

USER’S MANUAL6AUX MODE1. Switch ON the device.2. Switch the M button to AUX mode.3. Connect the audio cable on the rear aux plug.4. Connect the oth

Strany 42 - DZIAŁANIE

ENGLISH7TECHNICAL SPECIFICATIONSFM radio: 30 presetsSD/MMC card slotUSB slotJack 3,5mm audio inputLED displayBuilt in internal batteryBattery type: Li

Strany 43 - SPECYFIKACJA TECHNICZNA

CLUTCHRADIO FM PORTABLE +HAUT-PARLEUR SD/MMC ET USBNGS vous remercie de votre confiance pour l’achat de ce produit.Vous trouverez dans ce document tout

Strany 44

FRANÇAIS9FONCTIONS1. Affichage LED2. Lecture/Pause3. Contrôle du Volume 4. Entrée USB5. Fente pour la carte SD/MMC6. Bouton M (mode)7. Précédent8. Suiv

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře